進階搜尋
0EM1B1100 中英逐步口譯基礎養成班 同報口、筆譯課程享8折優惠!
0EM1B1100

中英逐步口譯基礎養成班

同報口、筆譯課程享8折優惠!
地點
忠孝
日期
2022/10/16

2023/01/08
總時數
36hr
時間
09:00~12:00
原價 15,800 元
目前最惠價
NT$ 13,430
師資說明

范明瑛、賴孟宗、 張明心、陳曉瑩老師

范明瑛 老師 
國立台灣師範大學翻譯所口譯組、英國蘭開斯特大學國際法研究所畢業。2011年起先後於中國信託商業銀行、中華民國外交部、思愛普軟體系統股份有限公司 (SAP) 、南山人壽擔任口筆譯職務,並與經濟部、財團法人資訊工業策進會、台北市政府、學學文化創意基金會長期合作。曾為中華民國APEC領袖代表、正副總統、五院院長、各部部長、駐華外國使節、立法委員、邦交國元首、友好國家之政府部門首長與國會議員、國際企業高階主管擔任口譯。專精企業軟體、保險系統、外交、貿易、公共政策、能源、與醫療照護等領域。

賴孟宗 老師
"英國杜倫大學認知神經科學碩士、輔仁大學翻譯學中英口譯組、國立中興大學植物病理學士,曾任職於萬象翻譯公司、中華民國外交部,擔任部長級以上官員與正副元首、國賓團正副元首與部長級以上官員口譯,曾參與 WHA、APEC 等國際會議,現為日本會議 (Japan Convention Services)、Straker Translations、Moravia、保德信人壽資深合約口譯員,並與教育部、台南市政府等中央與地方政府長期合作,亦於外交部外交及國際事務學院教學。口筆譯擅長領域為外交、政治、國際關係、國際合作、生物醫學、金融保險、公共政策等。

范明瑛 老師 
國立台灣師範大學翻譯所口譯組碩士、英國蘭開斯特大學國際法與國際關係法律碩士。曾於中國信託商業銀行、中華民國外交部、思愛普軟體系統股份有限公司 (SAP) 、南山人壽擔任口筆譯職務,並與經濟部、財團法人資訊工業策進會、台北市政府、學學文化創意基金會長期合作。曾為中華民國APEC領袖代表、正副總統、五院院長、各部部長、駐華外國使節、立法委員、邦交國元首、友好國家之政府部門首長與國會議員、國際企業高階主管擔任口譯。專精企業軟體、保險系統、外交、貿易、公共政策、能源、與醫療照護等領域。

賴孟宗 老師
英國杜倫大學認知神經科學碩士、輔仁大學翻譯學中英口譯組、國立中興大學植物病理學士,曾任職於萬象翻譯公司、中華民國外交部,擔任部長級以上官員與正副元首、國賓團正副元首與部長級以上官員口譯,曾參與 WHA、APEC 等國際會議,現為日本會議 (Japan Convention Services)、Straker Translations、Moravia、保德信人壽資深合約口譯員,並與教育部、台南市政府等中央與地方政府長期合作,亦於外交部外交及國際事務學院教學。口筆譯擅長領域為外交、政治、國際關係、國際合作、生物醫學、金融保險、公共政策等。

江威毅 老師
國立台灣師範大學翻譯研究所口譯組碩士、中英自由譯者、聲音講師,喜愛文字與聲音表演藝術。從事過文件、影視字幕翻譯。譯有《聖母峰:探索世界第一高峰的歷史、科學與未來》、《光明之城,惡毒之城︰毒殺,巫術—巴黎首任警察總監十七世紀探案實錄》

張明心 老師
輔仁大學翻譯所中英口譯組畢業、國立臺灣師範大學英語系學士,曾任臺灣國際學生創意設計大賽(TISDC)、國際技能競賽(WorldSkills)、臺北數位圖像國際學術研討會等國際比賽隨隊口譯及會譯口譯,亦任2017世界大學運動會水球比賽英語播報員、丹麥駐台辦事處35週年慶祝活動中英司儀,譯有《這份工作,你真的想做一輩子嗎?》,專長領域包含:體育、設計、香氛保養、教學等。現從事中英口筆譯、雙語主持與英語教學。

陳曉瑩 老師
國立台灣師範大學翻譯研究所口譯組碩士、國立臺灣大學歷史系學士,曾任新北市府秘書處及2017台北世界大學運動會特約翻譯、國泰銀行IT部門兼職口筆譯員,現為專業自由中英口筆譯員,並於國立臺灣師範大學翻譯研究所擔任口譯技巧合開課程講師、台北科技大學應用英文系會議及實務英文講師、臺灣Aalto EMBA 課程及臺灣 HEC Liege Management School 課程中英同步口譯員。
課程介紹
本課程為有心成為優質口譯員人士量身訂做,採取小班制菁英教學,學員可以透過大量練習與教師互動,逐步精進中英口譯技巧。學員亦可透過對口譯行業的了解與自身努力,成為翻譯社的特約翻譯人員。相關行業學員亦可藉此為敲門磚,為自己在未來的職場生涯中開創更多可能。
教學內容
讓您從核心口譯技術打穩基礎,從中學習實務應用方法。提昇中英文語文能力應用的深度與廣度!
1. 口譯概論
2. 中英文演講聆聽覆述
3. 視譯練習
4. 記憶、摘要、換句話說練習
6. 短逐步口譯中進英練習
7. 短逐步口譯英進中練習
8. 中英演說技巧與筆記(I)
9. 中英演說技巧與筆記(II)
10. 長逐步口譯英進中
11. 長逐步口譯中進英
12. 演練與綜合討論

※停課日:1/1
優惠辦法
1.線上報名95折
2.ILI舊生9折
3.早鳥優惠85折(9/18前報名)
4.參加線上說明會85折
5.同報【中英筆譯基礎養成班】,可享兩門課程8折優惠
※以上優惠以原價計算,並請擇一使用。
※報名《中英逐步口譯入門工作坊》的學員,報名本課程另享500元優惠。
適合對象
1. 有意準備或進修國內外口筆譯相關科系及研究所人士
2. 有意進入口筆譯業界或取得相關證照人士
3. 掌握口筆譯基本技能後,增加自身職場競爭力人士
4. 喜愛雙語互譯及溝通談判人士
5. 強化雙語互譯能力,培養職場第二專長人士
其他備註
※小班制教學,每班限額12名。
【以上師資、課程內容、時間及場地等,本單位保留變更之權利。】
【額滿停招課程如欲申請候補資格,請於諮詢功能中留下聯絡資料。】
你可能會喜歡...
*優惠方式僅能擇一享有
優惠資訊
優惠方案 價格 說明
線上優惠價 NT$15,010 即日期,只要您在線上購買此課程,即可享受此優惠價格。
早鳥優惠 NT$13,430 9/18前報名可享早鳥優惠價85折。
原價 NT$15,800 原價
其他備註
*合乎結業標準者(缺課未超過課程總時數1/5),本研習核發文大推廣部研習結業證書。部分課程不適用。(例如:6小時以下課程或講座)
*未領證書協助保管期限從結業日起算,最多保留兩年的時間,如期限過後想要補領取,請自行至建國本部一樓櫃台繳交100元補印證書。
*持身心障礙者手冊,憑手冊報名本部終身學習課程,享有該課程當期學費之最低價優惠
*報名方式:現場繳費、ATM轉帳、電話訂購